Больно быть человеком
«Пассажирка» / Екатеринбургский театра оперы и балета
текст: Ирина Севастьянова

опера
  • /
  • /
1
Первая российская «Пассажирка» — опера Моисея Вайнберга в постановке Екатеринбургского театра оперы и балета — в этом году номинирована на «Золотую маску»: премию могут получить дирижёр Оливер фон Дохнаньи, режиссёр Тадеуш Штрассбергер и меццо-сопрано Надежда Бабинцева

Опера советского композитора Моисея Вайнберга (1919-1996) о трагедии Холокоста появилась в России спустя почти 40 лет после её создания: концертное исполнение проходило в театре Станиславского и было инициировано дирижёром Вольфом Гореликом. Мировая премьера полноценной постановки «Пассажирки» состоялась четырьмя годами позже в австрийском Брегенце. Сочинение было написано на исходе «оттепели» по заказу Большого театра, но при жизни автора так никогда и не исполнялось. В 1968 году опера, главными героинями в которой были бывшие узница концлагеря и надзирательница, пришлась не ко двору, а дальше стал пропадать интерес к творчеству Вайнберга.

Искусственный ренессанс композитора попытались создать в прошлом году: крупная конференция в Большом театре и Институте искусствознания и сразу несколько концертов и оперных постановок в Москве и Петербурге сделали имя Вайнберга едва ли не самым обсуждаемым. Однако внимание к нему было обращено недолго. В филармонических программах музыка композитора не стала появляться чаще, зато его оперы наконец можно обнаружить в Мариинском, Большом и Новой опере.

Екатеринбургская «Пассажирка», первая постановка сочинения в России, номинирована на «Золотую маску. Спектакль продолжает большой проект театра по исполнению опер XX века. В 2016 специальными призами жюри и критиков была удостоена «Сатьяграха» Филиппа Гласса, сейчас в конкурсе представлен спектакль Вайнберга, в апреле ожидается премьера «Греческих пассионов» Богуслава Мартину. Все три постановки созданы тандемом главного дирижёра театра Оливера фон Дохнаньи и режиссёра Тадеуша Штрассбергера.

Немного позднее екатеринбургской «Пассажирки» появилась и московская: в Новой опере её поставил режиссёр Сергей Широков. Принципиальное отличие двух версий спектаклей состоит в том, что Штрассбергер использовал либретто на русском, в другом варианте все герои говорят на разных языках.

«Пассажирка» — единственная в мире опера о Холокосте. Как основу Вайнберг взял повесть польской писательницы Зофьи Посмыш (либретто Александра Медведева). Выбор темы был связан с личной историей композитора: вся его семья погибла в концентрационном лагере Травники. Произведение Посмыш документально; она пережила Освенцим и Равенсбрюк. Партитура «Пассажирки» очень концентрирована: вся она состоит из каких-то плотных эмоциональных сгустков, она резкая и утрированная.

Оркестр Екатеринбургского театра под управлением Оливера фон Дохнаньи действует напрямую, не всегда выразительно, а иногда и неточно, но очень проникновенно исполняли свои партии главные героини Марта (Наталья Карлова) и Лиза (Надежда Бабинцева).

В постановке Штрассбергера людская трагедия передана довольно простыми средствами, иногда даже лапидарно. Если сравнить этот спектакль с «Пассажиркой» в Новой опере, то предпочтение, наверное, стоит отдать последнему. Там нет решений в лоб, примитивных делений на плохих и хороших, на чёрное и белое. Режиссерская концепция Широкова более нейтральна: даже в изображении бывшей надзирательницы лагеря, он не показывает её расчётливой и бездушной тварью (что можно найти у Штрассбергера) и не устраивает судилища, а старается и в ней показать человеческое.